仏作って魂入れず(ほとけつくってたましいいれず)

《スポンサードリンク》
 
  • 意 味: 骨を折って完成させても肝心なところがぬけていること。
  • 読 み: ほとけつくってたましいいれず
  • 解 説: 立派な仏像を作っても、肝心な魂が入っていないということから転じたことば。
  • 出 典: 
  • 英 語: Ploughing the field and forgetting the seeds.
  • 類義語: 画竜点睛を欠く/九仞の功を一簣に虧く/仏作って眼を入れず
  • 対義語: 
《スポンサードリンク》