闇の夜の烏、月の夜の白鷺(やみのよのからす、つきのよのしらさぎ) 意 味: 闇夜に黒いカラスがいても分からない。同様に、月夜に白いサギがいても見つけにくい、ということから、まわりのものと区別がつかない物のたとえ。また、見当がつかないことのたとえ。 読 み: やみのよのからす、つきのよのしらさぎ 解 説: 出 典: 英 語: It is ill to drive black hogs in the dark. 類義語: 闇夜に烏、雪に鷺/闇夜の烏/闇に烏/雪に鷺/暗がりの牛 対義語: