鳥なき里の蝙蝠(とりなきさとのこうもり)

《スポンサードリンク》
 
  • 意 味: 優れた者がいない所で、小人物がいばっていることのたとえ。
  • 読 み: 
  • 解 説: 鳥がいないところで、鳥ではない蝙蝠が幅をきかせているという意から。
  • 出 典: 
  • 英 語: In the country of the blind, the one-eyed man is king.
  • 類義語: 鼬無き間の貂誇り/鳥なき島の蝙蝠
  • 対義語: 
《スポンサードリンク》